La Bible en Langue des Signes Française pour les personnes malentendantes et sourdes
Les traductions des quatre évangiles et des livres de la Genèse et de Jonas qui composent la collection La Bible fait signe ont d’abord été proposées sous forme de DVD avant d’être publiées en libre accès sur le site La Bible LSF. Ces vidéos d’animation en Langue des Signes Française et sous-titrées sont des des outils importants pour l’accompagnement en catéchèse des personnes sourdes.
Cette première traduction d’une partie de la Bible préparée par l’Alliance biblique française constitue un grand événement, attendu par la communauté sourde francophone.
Le projet a mobilisé, durant trois années, une centaine de bénévoles – sourds et entendants – répartis dans 9 groupes de travail : 5 en France, 2 en Suisse, 1 en Belgique, et 1 au Congo Brazzaville.
La Bible fait signe : Evangile de Luc en LSF
La traduction de l’Évangile de Luc se présente sous la forme d’un coffret de 3 DVD, représentant au total 8 heures d’images.
La sortie de ce DVD est un véritable événement dans la francophonie. C’est la première fois qu’un évangile est accessible à des sourds en langue des signes française (LSF). Quand on sait que près de 9 % de la population en France est touchée par la surdité, on mesure mieux l’importance de cette traduction qui permet à la fois de diffuser la langue des signes et l’évangile auprès d’un large public croyant ou non.
Longtemps combattue et même interdite, la langue des signes est une langue à part entière, distincte du français, réhabilitée en 1977 par le Ministère de la Santé. Elle permet aux sourds de communiquer avec leurs proches, de rece
voir un enseignement ou d’enseigner à leur tour. Elle offre le moyen d’exprimer et de percevoir toutes les richesses de la pensée humaine. Cependant beaucoup de sourds ne possèdent ni la langue française ni la langue des signes. De là, l’importance de la leur rendre accessible. Le projet, piloté par l’Alliance Biblique Française (ABF), a pu se réaliser grâce à la collaboration des différentes Églises. Il a mobilisé, durant trois années, une centaine de bénévoles – sourds et entendants – répartis dans neuf groupes de travail: cinq en France, deux en Suisse, un en Belgique et un au Congo-Brazzaville. La traduction de l’évangile de Luc se présente sous la forme d’un coffret de trois DVD. Les chapitres de l’évangile se subdivisent en sous-parties numérotées et illustrées pour faciliter la navigation et la mémorisation des textes signés. Dans chaque DVD, une section « lexique » propose 30 mots de vocabulaire. Une belle initiative qui sera utile à tous pour goûter la Parole de Dieu.
Anne-Marie Aitken
Livres de la Bible en LSF
Après l’Evangile de Luc, les chapitres 1 à 4 du Livre de la Genèse, le livre de Jonas, et les Evangiles de Matthieu, Marc et Jean ont été traduits en Langue des Signes Française. Depuis 2015, le contenu de ces DVD est disponible en libre accès sur le site de la Bible en LSF. Le lexique en vidéos est également proposé.
Les séquences vidéo ont été réalisées par le groupe de traduction de la Bible en langue des signes de Genève et du canton de Vaud.